Ein
Mann, der war erkrankt, you know
War
schwer verstopft und couldn't go
A
fever came dann noch hinzu
Und
obendrein a chill or two.
He
felt himself entsetzlich schlecht
As
if he had all night gezecht
Er
war ganz blass, sein face war gray
He
had to stay in bed all day.
He
moaned and groaned und stohnte laut
The
pain was there, da gabs kein doubt.
Er
war erschopft, extremely schlaff
Das
ist zuviel, he's had enough.
Man
rief den Doktor right away,
Zu
sehen what he had to say
Mit
einem stethoscope and so
Checked
er den Mann from head to toe |
Dann
sagt der Arzt: Just have Geduld!
The
rotten weather ist dran schuld
In
kurzer Zeit, I guarantee,
Bist
Du gesund, now pay my fee.
The
patient tat as he was told
And
schluckte pillen for his cold
Fruhmorgens
schon und every noon
And
felt tatsachlich besser soon.
So
helped der doktor und die pills
Für
seine Krankheit and the chills
Auch
die intestines wurden klar
und
everything was wunderbar
He's
made it through auch diesesmal
In
Zukunft he would wear a Schal
To
save himself against the draught
Sodass
er bleibt the last who laughed. |