LANDESVERBAND USA
NEWSLETTER AND MAGAZINE
DONAUSCHWABEN/GERMAN
CULTURE
02/24/13
October November December
2010 Volume 5 Number 4
VISITING
AUTHOR-ARTICLE
NOVEMBER
2010
Herbstprogramm
der Deutschen Sprachschule
Cleveland
Ohio
By Karoline Lindenmaier (Hetzel)
Am 24. Oktober 2010 fand die zweite Benefizveranstaltung zu
Gunsten der Schule in diesem Jahr statt.
Einen schöneren Herbstsonntag konnte man sich garnicht
aussuchen. Die
Sonne schien, die Blätter der Bäume hatten sich bunt gefärbt
und der wolkenlose Himmel strahlte in einem leuchtenden Blau.
Die Schülerinnen und Schüler der deutschen Schule
eilten mit ihren Eltern, Grosseltern und Geschwistern über
den Parkplatz des Lenauparks um rechtzeitig in den Holzersaal
des Deutsch-Amerikanischen Kulturzentrum der Donauschwaben zu
gelangen. Dort
waren in der Mitte des Saales Tische aufgestellt mit allerlei
bunten Materialen. Die
Kinder durften nämlich unter Anregung der Lehrkräfte, mit
Hilfe ihrer Eltern Laternen basteln.
Nach einem schmackhaften Mittagessen eröffnete die
Schulleiterin, Frau Edith Hebrank das Programm.
Sie begrüsste die Anwesenden recht herzlich und
bedankte sich für ihr Erscheinen.
Präsident Franz Rimpf und die Ehrenpräsidenten der
Donauschwaben Franz Awender
und Sepp Holzer mit Gattin wurden besonders herzlich
begrüsst. Sie
bedankte sich beim Küchenchef Steve Weiss für das gute Essen
und bei den Vorstandsmitgliedern des Beirats sowie allen
freiwilligen Helferinnen und Helfern für ihre Mitarbeit.
Frau Hebrank rief dann Frau Diane Beargie auf die Bühne
und dankte ihr für langjährige Verdienste als Co-Präsidentin
des Beirats aund überreichte ihr ein schönes Buchgeschenk.
Dann bat sie Frau Gerda Juhasz and Frau Karoline Lindenmaier
auf die Bühne zu kommen, stellte beide vor und übergab das
Wort an Frau Lindenmaier die die 45jährige Tätigkeit von
Frau Juhasz als Lehrerin und langjähriger Unterrichtsleiterin
beleuchtete. Frau
Lindenmaier, die selbst seit 50 Jahren bei der Schule als
Hilfskraft, Lehrerin, Schulleiterin und seit 14 Jahren als
Vorstizende des Schulausschusses mit der Schule verbunden ist,
schilderte den Werdegang und die Leistungen ihrer Kollegin,
Frau Gerda Juhasz. Sie
betonte, dass durch den Idealismus, durch das Einfühlungsvermögen
und durch die pödagogischen Kentnisse von Frau Juhasz und in
den letzten 14 Jahren mit Hilfe von Frau Hebrank und den
Lehrkräften die Deutsche Sprachschule das Niveau erreicht
hat, dass allen Neuerungen des 21. Jahrhunderts gewachsen ist.
Dann wurde eine schöne Plakette von der Schule an Frau Juhasz
überreicht als Dank für ihre wertvollen Verdienste.
Frau Juhasz bedankte sich und erwähnte, dass die langjährige
Leherin Frau Gabrielle Samodelov bereits als
Unterrichtsleiterin fungiert.
Ausserdem versprach Frau Juhasz, dass sie der Schule
als Beraterin auch weiterhin mit Rat und Tat behilflich sein
wird, wenn sie gefragt wird.
Dann überreichte ihr noch Präsident Rimpf eine
Verdienstnadel des Landesverbandes der Donauschwaben der USA
und verlas einen Brief des Präsidenten Robert Filippi, der
nicht anwesend sein konnte, sowie eine Nadel der Donauschwaben
Cleveland, die anlässlich des 50jährigen Bestehens geprägt
wurde.
Endlich konnte die grosse Kinderschar singend ihre gebastelten
Laternen zur Schau tragen und nach dem Lied vom Heiligen
Martin die Legende darstellen wie er mit seinem Schwert seinen
Mantel teilt um einen armen Bettler vor dem Erfrieren zu schützen.
Somit fand das Herbstprogramm unter grossem Applaus seinen
Abschluss.
Karoline
Lindenmaier (Hetzel)
|
|
|
Mehrere
Schülerinnen und Schüler
mit
ihren selbstgebastelten Laternen
|
Die
Kinder führen die Legende
vom
Heiligen Martin vor
|
Präsident
Franz Rimpf, Frau Gerda Juhasz, Diane Beargie,
Edith
Hebrank, Karoline Lindenmaier
|
Fotos:
H. Gombar
|
VISITING
AUTHOR/EDITOR ARTICLE
OCTOBER
2010
2010
Los Angeles Kirchweih
Forwarded
From Los Angeles Donauschwaben
by
Karl Seitz
There are few events that bring back parishioners more
than the celebration of St. Stephen's founding - Kirchweih. It
seems that everyone comes together to participate in some way.
The kitchen staff gets up early to prepare hundreds of
Schnitzel lunches. The Kirchenchor seems to sing just a little
sweeter. Father John makes sure that he selects just the
right tone and words to inspire his full house. The kids, old
and young, get dressed in their Tracht and show off their
dances while Omas and Opas smile. The Kirchweih Strauss gets
auctioned away in support of the dance group and it's
activities - thank you to all! It's just a great day!
|
VISITING
AUTHOR-ARTICLE
OCTOBER
2010
Kulturgruppe
News
Forwarded by United
Donauschwaben Milwaukee
Greetings
from the Kulturgruppe! The year has flown by so
quickly, but the Kulturgruppe is still keeping busy.
We will be dancing this coming Thursday at Oak Crest
Villa Nursing Home for their Oktoberfest. We also
are excited to show off some of our new dances at
Kirchweih, which we will be performing at the
Holiday Folk Fair as well. We are looking forward to
our short holiday break, but just as excited to
start the year early with some more new dances. We
are ready to celebrate Kirchweih with the
Kindergruppe this weekend and can’t wait to show
you what we’ve been working on!
Written
and Submitted By: Katlin Schmieder
|
|
VISITING
AUTHOR/EDITOR ARTICLE
OCTOBER
2010
Carpathia
Sprach Schule
Forwarded by Carpathia
Donauschwaben
|
By Irene Dietz
|
Das Schuljahr 2009-2010 endete am 14.Mai mit einer
Abschlussfeier. Ich hatte die Ehre einen besondernen Gast
vorzustellen Herrn Franz Pelvay Ehren- president und Gruender
der Carpathia Wochenendschule. Er dankte den Lehrerinnen fuer
ihre Muehe und Arbeit. Und sprach zu den Schuelern wie wichtig
es ist eine Zweit-Sprache zuerlernen. Dann wurde das Progamm
mit dem Lied: Wir lernen Deutsch eroeffnet. Die 1. Klasse
brachte einige Gedichte und danach fuehrten sie ein Taenzchen
auf. Danach folgte die 2. und 3. Klasse mit Fruehlingsliedern
und Gedichten. Die Schueler und Schuelerinnen hatten sehr fl
eissig gelernt fuer den heutigen Abend. Das Programm life wie
am Schnuerrchen, sie alle haben ihre Gedichte fabelhaft
aufgesagt. Zum Schluss wurden alle Kinder zu einer Pizza Party
eingeladen und fuer die Gaeste gab es Kaffee und Kuchen.
Ich hoffe das alle einen recht erholsamen Sommer haben
und die Schueler mit Freude und Energie wieder zurueck zur
Schule kommen.
Der 1. Schultag ist am 17.September 7pm. Kinder im
Alter von 5 -16 Jahre sind herzlich willkommen.
Ein
Schueler schreibt ueber die Schule.
Ich heisse Adrian Pledl und bin 11 Jahre alt. Die
Deusch-Schule macht mir viel Spass. Ich lerne gerne die
Sprache und die Traditionen von Deutschland. Eine Woche vor
Ostern haben wir Eier ausgeblasen und bemalt.
Dann wurden die Eier an einen Strauch gehaengt.
So machen wir viele andere Sachen.Die Deutsch-Schule
ist jede Woche.
|
VISITING
AUTHOR/EDITOR ARTICLE
OCTOBER
2010
Deutsche
Sprach Schule und
Tanz Gruppe
Forwarded
From Trenton Donauschwaben
SPECIAL
THANKS—SCHOLARSHIP FUND
Thanks to the generous support of its members, as well as
proceeds from the annual Euro-American Car Show, the Club was
able to award 4 scholarships to deserving students enrolled in
the German language program in our 3 local Hamilton High
Schools. Liz Tindall, Scholarship Chair, and Christa Pullion,
Vice Chair, attended all three high school awards nights to
present these scholarships on behalf of the Donauschwaben
Verein. Scholarships recipients were as follows:
Hamilton
High School West |
Luise
Martini and Kelly Kleinmann |
Steinert
High School |
Kevin
Hom |
Nottingham
High School |
Andrew
Palmer |
All students are going on to 4-year colleges with majors such
as engineering, biology and pre-med, while continuing their
German studies. These students have GPA's of over 4.0, are
actively involved in their school and extracurricular
activities, and also find the time to volunteer many hours to
their community. Our future is in good hands! Congratulations
to all!
FIRST
PUBLIC ADULT DANCE GROUP PERFORMANCE
Our newly formed adult dance group is hard at work (dance)
creating new routines for future performances, including for
the Landestreffen in August at the United German-Hungarians.
Those that attended the July Pig roast had the privilege to
see their first public performance and in full dress also. We
really enjoyed the group‘s performance. You can witness the
fun they are having during each Wednesday night‘s practice
session. They performed for the first time in public at our
July 18th Pig Roast. Those in attendance enjoyed the great
performance. Our hats go off to the group for their great
performance in the 94 degree heat. Great Job!
|
VISITING
AUTHOR/EDITOR ARTICLE
OCTOBER
2010
CARPATHIA
KINDERGRUPPE
2010
Forwarded by Carpathia
Donauschwaben
|
By
Christine
Pesta
|
This spring the Kindergruppe hosted an Easter Egg Hunt.
Thank you to everyone who stuffed eggs, especially Ann
Szymanski and her father. There were hundreds of them! The
weather was not very cooperative, so we were forced to hide
the eggs in the hall. That practice was a little difficult,
since the kids all knew they were going on a hunt after we
were done! Within minutes, all the eggs were found and then
everyone enjoyed all their treats, stickers and other
surprises in their eggs.
What a dilemma we have had in the Kindergruppe, too
many boys! Who would have thought that? Normally the group is
always short boys and a girl ends up dancing the boy’s part.
We have more boys than girls, so boys learned a dance
involving poles and Schuhplattler, just the boys, no girls.
Their big debut was at the Bavarian Festival in Frankenmuth.
It was a great crowd pleaser. Everyone loved it. The encore
performance was a success at the Father’s Day picnic. The
Kinderplatz kept everyone busy, working or playing the games.
Thank you to everyone who volunteered their time to make it so
successful.
We were busy practicing for our trip to Philadelphia
for the Landestreffen in August, as well as all the upcoming
Oktoberfests in the Fall. We are always looking for new
dancers to join the group. We practice Sunday evenings. Come
on by we would love to show you all our dances. Grandparents,
bring your grandchildren. The kids love to perform for their
Oma and Opa.
|
VISITING
AUTHOR/EDITOR ARTICLE
OCTOBER
2010
HIRTENGULASCH
Forwarded
From Akron Donauschwaben, German Family Society
Präsident:
Sepp Geiser
Recipes
German:
Satarasch
(Hirtengulasch
– more like a beef and vegetable stew)
|
Zutaten
(Ingredients):
|
250
g Schnitzelfleisch vom Schwein
500
g Karotten Salz
250
g Hammelfleisch
2
Rote Paprikaschoten
1
tb Edelsuess-Paprika
500
g Rindfleisch zum Braten
2
Gruene Paprikaschoten
1
tb Rosenpaprika
Mehl
zum Ueberstaeuben
2
Gelbe Paprikaschoten
1
ts Kuemmel,
1
ts Basilikum
6
tb Olivenoel
4
Fleischtomaten Schwarzer Pfeffer,
1
tb Zitronensaft
Etwas
Fleischbruehe
2
Knoblauchzehen Herber Rotwein
2
Zwiebeln
1
Peperoni
4
tb Saure Sahne,
Petersiliengruen
|
|
Anleitung
(Directions):
|
Fleisch in dünne Streifen oder
grobwürfelig schneiden. Mit Mehl
leicht bestäuben und im heissen Öl
von allen Seiten kräftig anbraten.
Dann auf kleiner Flamme mit
aufgelegtem Deckel etwa 30 Minuten
kochen lassen, bis es fast gar ist.
Bei Bedarf etwas Brühe zugiessen,
wenn zu wenig Eigensaft entsteht.
Zwiebel in grobe Würfel, die Karotten
in feine Scheiben und die Paprika in
feine Streifen schneiden.
Von den Paprikaschoten von
jeder Farbe eine halbe Schote zurückbehalten,
die feingehackt und roh zur Garnierung
benutzt werden. Die geschälten
Tomaten in Viertel schneiden, den
Knoblauch sehr fein hacken und die
Peperoni in sehr feine Streifen
schneiden. Dann das Fleisch aus dem
Topf nehmen und warm
stellen. Den Saft mit zum Fleisch
giessen und eventuell noch etwas Öl
nachfüllen.
Das Gemüse leicht anbraten und
kräftig würzen, nach Geschmack etwas
Rotwein zugeben. Das Gemüse zugedeckt
zirka 15 bis 20 Minuten ziehen lassen.
Das vorgegarte Fleisch unter das Gemüse
legen, die saure Sahne verschlagen und
über das Satarasch geben. Stocken
lassen. Beim Anrichten die
feingehackten Paprikastückchen und
die feingehackte Petersilie darüberstreuen.
|
|
English:
Satarasch/Juwetsch
more
like a hot rice, portion for 2-3
people
|
3
to 4 lg. peppers, mixed colors and
types
(add
hot peppers to taste, spicy)
1
½ Tbls. paprika
3
to 4 med. Onions, sliced into ½ inch
strips or chunks
1
½ tsp. salt (season according to
taste)
4
to 5 tomatoes, cut into chunks
(peel
if desired)
½
cup rice, uncooked (optional)
4
Tbls. Olive oil
(healthier
than bacon fat, but can add some for
flavor)
|
|
Directions:
|
Sauté
onions in olive oil until glossy
(translucent and soft, don’t brown),
then
add all the rest of the ingredients
except for the rice (slice
peppers into larger strips).
For
a little spiciness add a small hot
pepper or two, according to your taste
preference.
Simmer
for about 40 minutes then add
(optional) rice to mixture, and simmer
until the rice is cooked
(approximately 20 minutes); you may
need to add a little water or beef
stock if too thick.
Simmer
mixture for about one hour (if without
rice). If
you don’t want to cook with rice,
this can be served separately over
cooked rice, or with “Spaetzle”.
Enjoy,
and let me know what you think!
|
|
|
|
|