|
Cynthia
Elizabeth Thornton
Our
Angel in Heaven
|
|
My
Life My Rock My Soul
When
I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened
be;
Then, I am still and wait here in the
silence,
Until you come and sit awhile with me. |
Wenn
ich dich seh, fülln Tränen meine Augen
Du bist so schön, so wie der Sonnenschein
„Wie groß mag die Welt sein, in der wir
leben?
Diese Worte aus längst vergangner Zeit |
You
raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be. |
Auch
wenn die Nacht so kalt mir als Feind
erscheint
Kämpf ich weiter, um dir näher zu sein
Bitte sag mir, Wind der du das Meer
bezwingst
Dass mein Gebet selbst die Zeit
durchdringt |
You
raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be. |
Die
Sterne, die für uns am Himmel leuchten
Liegen versteckt hinterm Nebel unsichtbar
„Und doch wird die Sonne wieder aufgehn
Die Vergangenheit voll Sünden holt mich
ein |
There
is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with
wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity. |
Und
ich will dich in meinen Armen halten
Aber du bist wie der Himmel so fern
Das Glockenspiel erhellt die Dunkelheit
und
Zeigt mir, dass mein Weg noch sehr weit
ist |
You
raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be. |
Auch
wenn die Nacht so kalt mir als Feind
erscheint
Kämpf ich weiter, um dir näher zu sein
Bitte sag mir, Wind der du das Meer
bezwingst
Das mein Gebet selbst die Zeit durchdringt |
You
raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be. |
Auch
wenn die Nacht so kalt mir als Feind
erscheint
Kämpf ich weiter, um dir näher zu sein
Bitte sag mir, Wind der du das Meer
bezwingst
Das mein Gebet selbst die Zeit durchdringt |
Oh,
Cynthia, Blessed Child of God
I
Know You Are Safe In Heaven
But,
Oh GOD Hear Me, I Miss You So Much
|